Действието се развива през 80 -те години, когато Коледа не се честваше официално.

Васко не дочака настъпването на Новата година.

Бе уморително за дете на 9 години да остане будно до 12,00 ч. през нощта.

В училището, всяка година организираха тържества, по случай Нова година и Дядо Мраз * му даде подаръка.

Не бе това, което бе писал в писмото, но се примири. Явно, така е преценил добрият белобрадко. На празника му направи впечатление, че като че ли брадата му е някакси накриво, но нямаше време да се вглежда. По – големите деца от махалата, казваха, че Дядо Мраз не съществува и е измислен, за да радва децата и да има кой да им подарява подаръци за Нова година.

Както и да е, това сега не беше важно. Важно беше да стане утре рано сутринта, да сурвака мама и тате и да обиколи за Сурва Нова година съседните къщи. Бе научил няколко сурвакарски песни и щеше да ги пее с пълен глас. Дано са по – щедри тази година хората, защото искаше да събере парички и да си купи ново яке.

Майката на Васко му бе купила чисто ново, синьо, шушляково яке. Преди да излязат на мода тези якета, хората носеха скучни палта от плат, балтони им викаха.

Васко с радост облече жадуваното яке и тръгна на училище с голям кеф. Не го съблече в съблекалните отвън, а влезе в класната стая, с цел да се похвали пред другарчетата в класа. Без да се усети, обаче, застана до печката, която бе на въглища, шушлякът се стопи и се показа бялата подплата отдолу. Какъв срам бра, само той си знаеше.

Родителите му бяха категорични, че нямат пари за друго яке, струвало колкото четвърт заплата и го изпратиха при дядо Стойчо да го закърпи. Човекът бе добър шивач, избра подобен на цвят шушляк, но кръпката си личеше…

-Васко, ставай, сине, време е – събуди го майка му. Бе му приготвила топла попара с мляко, като бе издоила току – що козата.

-Облечи се топло, ето ти моят подарък за Новата година. Изплела съм ти нова шапка, шал и ръкавички.

– Ех, мамо, пак ли са от вълна, нали знаеш, че ме боцкат и ми е неприятно?

-Нямам друга прежда, моето момче, знаеш, че в магазина е скъпа. Ще свикнеш, ще видиш.

Васко с недоверие се облече, взе сурвачката и шарената, плетена торбичка, която бе приготвила майка му и забърза към съседната къща, където го чакаше приятелчето му Ицко.

Васко отдалеч занарежда :

-“Сурва, сурва, весела година, яка да ви е гърбина! Да сте живи, да сте здрави! Догодина, до амина!”

Майката на Ицко отвори вратата, подаде му колаче с яйце, пъхна няколко сладки в торбичката му и накрая подаде цяло левче с думите :

-Toва е за новото яке, желая ти да събереш всичките 30 лв., които ти трябват.

Ицко го прегърна през раменете съучастнически и прошепна на ухото на Васко:

-Ako не събереш парите, аз ще ти дам от моите. Ще имаш ново яке, Васе, обещавам ти.

Родителите на Ицко бяха по – заможни и можеха да си позволят по – скъпи подаръци за сина си. Ицко бе писал писмо на дядо Мраз*, че иска нова шейна със спирачки и вече я имаше. Беше двуместна и каза, че ще вози и Васко в нея. Само сняг да завали, че все още нямаше. Двете момчета поеха към съседните къщи и отдалеч запяха:

“Ой нине, нине,

стани господине,

отваряй вратата,

дай ми два колака,

бръкни си в джебчето,

изкарай левчето,

дай го на момчето…“

Хората бяха щедри, подаваха им колаците и пускаха парички и бонбони в торбичките им, а в замяна момчетата ги удряха със сурвачките по гърбовете и наричаха щедри думи за здраве и берекет.

От време на време, уморени и измръзнали , момчетата се спираха, да похапнат от колачетата и сладките в торбичките, че селото бе голямо и доста къщи обиколиха.

По пътя срещнаха няколко процесии от роми, които се бяха преоблекли едните като булка и младоженец, другите като артисти, свиреха с гайди и цигулки, даже и хоро играеха пред по – щедрите стопани на къщите. Вълнуващо беше в този първи ден на новата година.

Пред една от къщите, някой ги извика по име и ги покани да се сгреят на печката в кухнята. Това се оказа синът на една от възрастните жени, баба Нада, на която Васко и Ицко бяха пренесли дърва под сайванта, да са по – близо до болната жена. Наскоро в училище бяха имали урок за Тимур и неговата команда от деца, които помагат на стари хора.

Ицко и Васко помогнаха на няколко жени в селото, по примера на Тимур, безвъзмездно, като не поискаха нищо в замяна.

В знак на благодарност, че са помогнали на неговата майка, синът на баба Нада им даде по цели 5 лева и напълни торбичките им с лакомства. Ицко и Васко приеха даровете с благодарност.

Отдавна се бе съмнало и момчетата решиха да се приберат вече в къщите си, като нямаха търпение да преброят колко парички са събрали.

Отидоха най – напред при Васко, защото бяха любопитни дали е събрал достатъчно за ново яке. Тъкмо изсипваха торбичката с лакомствата на масата, когато на вратата се почука и майка му въведе някого. Момчетата ахнаха от изненада, отново бе синът на баба Нада, на която бяха помогнали.

-Знаех си, че са ваши – и човекът изсипа две шепи с монети, примесени със сняг на масата. – Посрещнах аз поредните сурвакари и какво да видя, снегът понатрупал и очертал на улицата една тънка, дълга диря. Погледнах и какво бе учудването ми като видях, че това са монети. Проследих дирята и ме доведе право тук, до вашата къща. Добре, че други сурвакари не са ги видяли, иначе нямаше да оцелеят. Момчета, парите са ваши. Радостен съм, че точно аз ги намерих. – каза доволно мъжът.
Майката на Васко, междувременно бе огледала торбичката му и бе забелязала, че долният ъгъл е разплетен. Всички стояха и гледаха, с отворени от изненада уста.

– -Имате късмет, че току – що заваля и снегът не бе натрупал достатъчно – продължи в еуфорията мъжът.

-Сняг! Сняг! Сняг! … – изведнъж изкрещяха момчетата и се втурнаха към къщата на Ицко да вземат шейната.

*Дядо Мраз- така се наричаше дядо Коледа по това време

26.11.2022, Берлин

Автор – Венета Терзиева

Картина – Емилия Юкер

***

«ВЕСЁЛОГО НОВОГО ГОДА»

Перевод с болгарского языка Инны Начаровой

Действие происходит в 80-е годы, когда Рождество официально не отмечалось.

Васко не дождался наступления Нового года. Для 9-летнего ребенка было утомительно бодрствовать до полуночи. В школе каждый год устраивали торжества, по случаю Нового года и Дед Мороз подарил ему подарок. Это было не то, о чём он написал в письме, но он смирился. Видимо, именно так и оценил добрый белобородый дед. На празднике у него сложилось впечатление, что его борода как-то косо сидит, но не было времени присмотреться. Ученики старших классов говорили, что Деда Мороза не существует, и он был придуман для того, чтобы радовать детей и иметь того, кто будет дарить им подарки на Новый год. В любом случае, сейчас это не важно. Важно было вставать завтра рано утром, и вместе с мамой и папой объехать с новогодними подарками соседние дома. Он выучил несколько суровакарских рождественских песен и спел их полным голосом. Васко надеялся, что в этом году люди будут щедрее, потому что он хотел собрать деньги и купить новую куртку. Мать Васко купила ему новую синюю куртку. До того, как эти куртки вышли в моду, люди носили скучные тканевые пальто. Васко с радостью надел желанную куртку и пошел в школу с большим удовольствием. Он не снимал её, а вошел в класс, чтобы похвастаться перед одноклассниками. Однако, он нечаянно прислонился к печке, которая топилась углём, болонья прожглась и показалась белая подкладка внизу. Какой ужас, думал он. Его родители были непреклонны в том, что у них нет денег на другую куртку, которая стоила четверть зарплаты, и отправили его к дедушке Стойчо, чтобы он ее залатал. Дедушка был хорошим портным, выбрал болонью похожего цвета, но заплатка была слишком заметной.

  • Васко, вставай, сынок, пора, – разбудила его мать. Она приготовила ему теплое парное козье молоко, которое она надоила только что, – Одевайся теплее, вот мой подарок на Новый год. Я связала тебе новую шапку, шарф и перчатки.
  • Мама, они опять из шерсти, ты же знаешь, что они колются и мне это неприятно?
  • У меня нет другой пряжи, мой мальчик. Ты же знаешь, что в магазине она дорогая. Привыкнешь, вот увидишь.
    Васко недовольно оделся, взял сурвачку и узорчатый вязаный мешок, который приготовила его мать, и поспешил в соседний дом, где ждал его друг Ицко. Васко издалека:
  • Праздник, праздник, веселый год! Будьте живы, будьте здоровы! В следующем году – аминь!
    Мать Ицко открыла дверь, протянула ему булочку с яйцом, засунула несколько конфет в его сумку и, наконец, протянула целый лев словами:
  • Это тебе на новую куртку, я хочу, чтобы ты собрал тридцать лев, которые тебе нужны. Ицко обнял его за плечи сообщнически и прошептал на ухо Васко:
  • Если ты не соберешь деньги, я дам тебе свои. У тебя будет новая куртка, Васе, обещаю.
    Родители Ицко были более состоятельными и могли позволить себе подарки подороже для своего сына. Ицко написал Деду Морозу письмо о том, что он хочет новые сани с тормозами, и они у него уже были. Сани были двухместные и Ицко сказал, что будет ездить на них с Васко. Только бы снег пошел, которого ещё не было. Ребята пошли в соседние дома и издалека запели:
  • Ой наней, наней, встаньте сэр, открой дверь, дайте мне две пригоршни левов из вашего кармана и отдайте их мальчикам…
    Люди были щедры, им давали открытки и бросали в мешки деньги и конфеты, а взамен мальчики били их рогатинами по спине и благодарили за щедрость и желали им здоровья и благоденствия. Время от времени, уставшие и замерзшие, мальчики останавливались, чтобы поесть сладостей, которые им набросали в мешки. Ведь деревня была большая и они обошли уже много домов вокруг. По пути они встретили несколько процессий цыган, переодетых в невесту и жениха, или в артистов, играли на волынках и скрипках, даже хоро играли перед более щедрыми хозяевами домов. Это было так захватывающе в первый день Нового года. Перед одним из домов кто-то позвал их по имени и пригласил согреться у печки на кухне. Оказалось, что сын одной из пожилых женщин, бабушки Нады, которой Васко и Ицко иногда носили. Недавно в школе у них был урок о Тимуре и его команде детей, помогающих пожилым людям. Ицко и Васко помогли нескольким женщинам в деревне, по примеру Тимура, безвозмездно, ничего не требуя взамен.
    В знак благодарности за помощь его матери, сын бабушки Нада дал им по пять левов и наполнил мешки угощениями. Ицко и Васко приняли дары с благодарностью. Уже давно рассвело, и ребята решили вернуться домой, не став пересчитывать сколько денег они собрали. Сначала они пошли к Васко, потому что им было любопытно, собрал ли он достаточно для новой куртки. Только они высыпали содержимое мешков на стол, как в дверь постучали, и его мать кого-то впустила. Ребята ахнули от удивления, это снова был сын бабушки Нады, которой они помогли.
  • Я знал, что они ваши – и человек вылил на стол две горсти монет, смешанных со снегом, – Я встретил этих сурвакаров и увидел, снег завалил и вырисовал на улице тонкий, длинный след. Я пригляделся и, каково же было мое удивление, когда увидел, что это монеты. Я пошёл по этим следам и тропинка из монет привела меня прямо сюда, к вашему дому. Хорошо, что другие сурвакары их не видели, иначе они бы не выжили. Ребята, это ваши деньги. Я рад, что именно я их нашел. – сказал довольный мужчина.
    Мать Васко, тем временем, осмотрела его мешок и заметила, что нижний угол дырявый. Все стояли и смотрели, с открытым от удивления ртом.
  • Вам повезло, что снег только что пошёл, – радостно продолжал говорить мужчина.
  • Снег! Снег! Снег! – вдруг закричали мальчишки и бросились к дому Ицко, чтобы забрать сани.

26.11.2022, Берлин

By WeTer

Translate »
Българският Берлин
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.